Sardinija

„Signora Antioca“ 83 metus gyvena ūkyje „Costiolu“ šalia Nuoro.

„Signora Antioca“ priešais stalą užliejė pelargonijas ir oleanderį, o baltos gėlės paspaudė kelis nuluptus lapus iš mirtų krūmo. Dabar ji sėdi šalia manęs ant medinės suolelio, esančio pasažo šešėlyje, išlygindama „fardetą“, juodą, klostytą našlės sijoną ir užtrunka keletą gilių įkvėpimų. Koks absurdiškas klausimas! Ji energingai pakrato galvą, taip smarkiai, kad sudėjus baltą bandelę galvos gale pavojingai sukrėtė. Pirtas jūroje? Žinoma, ji ne maudėsi jūroje, „už karitą“, Dievo labui!

Nagrinėjama jūra yra Tirėnų jūra aplink Sardiniją. Jis ryškiai švytina ryškiausiomis žydros ir smaragdinių atspalvių spalvomis ir yra toks gražus, kad jos pakrantėse pusė Italijos žemyno gyventojų paprastai praleidžia vasaros atostogas. Mažose, slaptose Costa Smeralda įlankose šiaurinėje atostogų premjere Berlusconi ir reaktyvinio rinkinio eksponentams. Rytinėje pakrantėje tarp San Teodoro ir Dorgali plinta labiau prieinama, bet sparčiai besiplečianti atostogų namų aplinka. Pietinėje pakrantėje, maudytis aplink Pula ir Villasimius, ir Algero mieste, kuris yra šiaurės vakarų Sardinijoje, iškraunama užsakomųjų skrydžių iš visos Europos. Kuris palieka „Signora Antioca“ šalta. Ir aš taip pat. Nes aš ne atėjau pasinerti į saulę pašildytus paplūdimius. Noriu patirti tikrąją Sardiniją. Pajuskite jo širdies plakimą. O kas gali būti labiau širdis nei Sardinijos vidaus?



Antroje pagal dydį Viduržemio jūros saloje trys milijonai avių.

Sardinijoje sakoma, kad yra apie pusantro milijono žmonių ir trys milijonai avių. Costiolu mieste bus 230 avių: Antioka, jos sūnūs Giovanni Antonio ir Giuseppe bei du pagalbininkai. Avių auginimas yra Sardinijos ekonomikos įkūnija. Tačiau dėl to, kad jie vos sugeba susidoroti su šiomis dienomis, „Antioca“ sūnūs pakėlė sodą viename aukšte ir įrengė dešimt svečių kambarių su septyniomis vonios kambariais. Dabar Costiolu yra „Azienda agrituristica“. Tai reiškia, kad šeima, be avių pulko, 15 arklių, bulių, puokštės, laikomos dekoravimui, ir baltos vilnos šunų minios taip pat tiekia mokantiems svečiams. Su maistu, apgyvendinimu ir įžvalgomis į Sardinijos ganytojo gyvenimą.



Malonus ir geras: alyvuogės, rūkyta dešra ir pecorino, Sardinijos patiekalas, pagamintas iš avies pieno, druskos ir šliužo.

Barbagijoje aš negaliu praeiti, jei noriu pažinti salą. Nevaisinga kalnuotoji šalis, sakoma apie Barbagiją, kurioje retai gyveno tylus, vienišas piemenys, linkę į savęs teisingumą ir kraujo keršto. Kita vertus, nesugadintas kraštovaizdis, kupinas grožio, kaip aš atrasu kitą dieną, kai einu per Lanaittu slėnį. Ąžuolų miškų šešėlyje aš pakilsiu, einu per aukštus plynaukštes, kur auga Ilex medžiai ir rožinės roko rožės. Giliai, slėnis šviečia žaliai. Vėliau nusileidžiu į Flumineddu, ant kurio bankai žydi medžių aukštais oleanderio krūmais, nuimk prakaituotus žygius ir šokinėja į šviežią kristalinį vandenį. Oras kvepia čiobrelių ir laukinių pankolių.

Antra antra kelionė į Barbagiją pasiimsiu automobilį. Tai važiuoti per ramius kalnų kaimus. Jauna motina pakabina skalbinius tarp dviejų figmedžių ir suteikia man draugišką nuotaiką. Baruose berniukai ir seni vyrai sėdėdami šalia tylos harmonijos, priešais tuščius espresso puodelius, judantys. Geležinkelio stotyje matau „Trenino“, siaurąsias galvijas, kurios vėjo iš Arbatax rytinėje pakrantėje per kalnus iki Cagliari pietuose; 230 kilometrų per šešias su puse valandos, su absurdišku kreivuoju maršrutu. Vėl ir vėl kerta gatvę. Man nėra nieko romantiškesnio už Sardinijos geležinkelio pervažas. Kai traukinys atvyksta, įtariu, kad geležinkelio įmonių darbuotojas - ant šoninės linijos - traukia grandinę abiejose kelio pusėse ir banguoja raudoną mentelę ore, tik tuo atveju. Jei traukinys važiuoja, jis renka grandines, pradeda „Fiat“ ir važiuoja ... nežinau. Į kitą perėjimą? Pradžia? Bare?

Sardinijos širdis pyksta lėtai. Taip pat Bosa, kurią atrandu vakarinėje pakrantėje. Miestas, kuris tam tikru momentu nukrito į gilų miegą. Temo upė plaukia pro miestą. Pusiau sugriautas Gerberas nubrėžia upės ir citrinų medžius, kur blyški užmiršti vaisiai.



Bosos miestas yra Temo burnoje.

Ant kranto yra miesto namai su šveitimo fasadais.Pietų metu žydai, esantys savo mėlynos ir baltos valtys, sugriebia Temo ir pakrančių krantus iš kranto. Vienas iš jų yra tik medinė dėžutė, pripildyta žalių ir violetinių blizgančių jūros ežerų korpusų. Per vandenį pučia melancholija. Priešais katedrą atsinaujinau raudonų plytelių restorane. Už skaitiklio stovi aukšta moteris su katės akimis, tvarkanti dviejų litrų butelį medaus geltonos spalvos blizgesio. Tai „Malvasia di Bosa“. 15 proc. Alkoholio yra saldaus vyno, stiprus ir aštrus gerklę. Kaip ji taip gerai veikia? Vyno gamintojas turi paprastą receptą: „Aš palieku vyną, kaip Viešpats Dievas jį sukūrė!“. Stiklas kainuoja vieną eurą, prieinamą malonumą, o įspūdingi „Signora“ įgūdžiai yra nemokami. "Una viiiita", ji dainuoja su vibruojančiu alto balsu, "senz" amoooooore! "

Kelionių informacija Sardinija

telefonas Italijos rajono kodas 00 39, tada vietovės kodas visada prasideda nuo 0.

likti „Agriturismo Costiolu“: gražūs, bet paprasti kambariai, ne visi turi savo vonios kambarį. Ramybės ramybei svečiai integruojami į piemens kasdienį gyvenimą. (valstybiniame kelyje Nuoro-Bitti, apie 10 km už Bitti, Tel./Fax 07 84/26 00 88), www.agriturismocostiolu.com.

„Agriturismo Sa Tella“: bitininkų ūkis, esantis netoli mažos perpildytos Kosta Verde. Gražūs ir patogūs kambariai, tinkamas virtuvė. Namai valdo kooperatyvas. (Guspini, Loc. Sa Tella, tel. / Faksas 070/97 01 61) www.agriturismosatella.it.

Agriturismo L'Agnata: puiki atmosfera gebenės vila viloje, baseinas; alyvuogių aliejus ir dešros yra naminiai. DZ / F nuo 140 eurų (Tempio Pausania, tel. 079/67 13 84, faksas 63 41 25, www.agnata.it).

Tarp Maccia ir jūros: „Hotel le Dune“ vienišas Costa Verde paplūdimys

Viešbutis „Le Dune“: stulbinančiai graži, visiškai nuošali vieta Piscinas kilometrų ilgio kopose pietvakarių pakrantėje. Viešbutis yra buvęs mineralinio rūdos nuosėdos nuo XIX a., Kai čia buvo kasamas cinkas ir švinas. Salonai su antikvariniais daiktais. Auditorija: elegantiški taikos ieškotojai, daugiausia iš Italijos. (Piscinas di Ingurtosu, tel. 070/97 71 30, faksas 97 72 30, www.leduneingurtosu.it).

„Albergo Enis“: paprastas kalnų viešbutis aukštai virš Olienos, su nuostabiu vaizdu į Barbagia, didelę terasą ir sportinius alpinistus. Taip pat yra šešėlinė, terasinė stovyklavietė. (Oliena, Loc. Monte Maccione, tel. 07 84/28 83 63, faksas 28 84 73, www.coopenis.it). Su Gologone: labai skoningas gurmanų rojus netoli to paties šaltinio, iš kurio maitinamas gražus baseinas. Kompleksą sudaro keletas mažų Sardinijos stiliaus namų, sujungtų sodais ir kiemais. Jaukiai įrengti kambariai, puiki virtuvė (Oliena, Loc Su Gologone, tel. 07 84/28 75 12, faksas 28 76 68, www.sugologone.it).

valgyti Borgo San Ignazio: Laimei, ženklai rodo kelią į šią paslėptą vietą Bosos senamiestyje. Greitas aptarnavimas, šviežia žuvis ir originalūs makaronai, pvz. su artišokais arba „arselle“, tam tikra midija; (Bosa, Via Sant Ignazio 33, tel. 07 85/37 46 62). Sa Pischedda: tradicinis viešbučio restoranas, kuriame susitinka Bosas. Specialybė: žuvų sriuba "alla bosana" su omarų. (Bosa, Via Roma 2, tel. 07 85/37 30 65).

Su Gologone: Dengta terasa su plačiu vaizdu į žalią slėnį, puikiai tinka nepamirštamoms gurmanams po senų, kitur seniai užmirštų receptų. Išbandykite svogūnų bulvių duoną „pane e chipudda“ arba kiaulių kojas su šonine ir kopūstais! Vienas iš geriausių Sardinijos virtuvių. (Oliena, Loc. Su Gologone, tel. 07 84/28 75 12).

CK: reiškia „Cenceddu ir Killeddu“, du savininkus, ir tariamas „Chikappa“. Šilta atmosfera, picos ir tradicinė ūkininko virtuvė, z. B. Puodai su žvėriu ar makaronais su jaunais avių sūriu. Meniu apie 25 eurų (Oliena, Via Martin Luther King 2, tel. 07 84/28 87 21).

Ciusa: klasikiniai baldai su kambario palmėmis, surinkti porceliano ąsočiai ir antikvariniai daiktai. Tačiau kas yra ant plokštės, yra šviežia, z. Putpelės su endyvais! Meniu apie 30 eurų (Nuoro, Viale Ciusa 55, tel. 07 84/25 70 52).

La Rosella: Saldus Sardinijos Sulče saldus jis skiriasi nuo kitų Sardinijos dalių. Su Lucia ir jos dukra Stefanie yra makaronų skonio makaronai, ėrienos troškinys ir braškių medus su avių sūriu. Meniu apie 28 eurus (Giba, Via Principe di Piemonte 135, tel. 07 81/96 40 29).

imtinai Specialusis organizatorius „Campagna & Mare“ siūlo pėsčiųjų ir gurmanų atostogas Sardinijoje (Am Wingert 5, 50999 Kelnas, tel. 022 36/698 73, faksas 698 75, www.campagnamare.de). verta pamatyti Tiscali: Paskutinis Nuragher prieš romėnų invaziją buvo saugus Olienos „Supramonte“ uolose, tikriausiai prieš 2500 metų. Pilies kaimas kraterio viduje su akmeninėmis sienomis gali būti pasiektas tik per tris valandas, palyginti sunkiai įveikiamą, bet verta visų pastangų! Kadangi takas yra labai paženklintas, geriausia eiti su gidu. Tiscali ekskursijas (ir kitus pasivaikščiojimus per Barbagiją) organizuoja „Cooperativa Enis“ (Oliena, Loc. Monte Maccione, tel.07 84/28 83 63).

Cala di Goloritzé: baltoji svajonių įlanka, tačiau lankytojų yra nedaug. Priežastis: galite eiti tik valtimi arba po geros valandos pėsčiomis. Takas prasideda nuo aukšto Golo plynaukštės ir veda per ąžuolo miškus, praėjusių iki kadagių krūmų, iki jūros. Karštos karsto adatos ant kranto yra populiari laisvos alpinistų vieta.

Orgosolo: seniai žinomas kaip ypač grimtas banditų kaimas Barbagia. Net ir šiandien nustebinti šūvio skyles miesto rotušės duryse! Absoliučiai įspūdingas kitaip gana atmetančiame kalnų kaime yra socialiai kritiški Murales, kurie nuo 1960 m. Augo ant namų sienų: tylios, priespaudos mažumos protestas prieš valstybę ir išnaudojimą.

„Museo Nivola“: nuostabus kontrastas su tradiciniu Oranio kaimo gyvenimu yra modernus akmens ir bronzos tapytojo ir skulptoriaus Costantino Nivolos skulptūros, gimusios 1911 m. Barbagia kaime netoli Nuoro, tada susituokę su Ruth Guggenheim, gyveno ir su juo dirbo Amerikoje labai sėkmingai dirbo (Orani, Via Gonare 2).

„Museo delle Maschere Mediterrane“: Barbadoso Mamoiada kaime galite pažvelgti į baisias medinių mamuthones medinių kaukių, tų laukinių figūrų Sardinijos mitologijoje, suvyniotas į juodos spalvos kailius, kurie kasmet medžiojami per kaimą karnavalui (Mamoiada, Piazza Europa 15) ,

Giara di Gesturi: Aukšta Oristano plynaukštė yra gamtos apsauga. Tačiau, pėsčiomis - arba dviračiu, pasiskolindami prie įėjimo virš Gesturio - galite įvesti ir ieškoti mažų laukinių arklių, kurie daugiausia randami „paulis“, sekliuose vandens telkiniuose.

Su Nuraxi: Svarbiausias, nes didžiausias ir labai gerai išlikęs Sardinijos Nuragher fortifikavimas. Anksčiau buvusio daugiau nei 100 akmeninių apvalių namelių griuvėsiai yra apsupti kelių sieninių žiedų tvirtovės. Net romėnai nepavyko įveikti Su Nuraxi (Barumini kaime pietvakariuose, tik grupinės ekskursijos).

knyga patarimai Informatyvus ir su žemėlapiais Dumont Travel Paperback "Sardinija" (12 eurų). Įdomios fono istorijos „Merian Guide“ Sardinijoje (7,50 eurų). informacijos Sardinijos turizmo biuras (ESIT), 09124 Cagliari, Via Mameli 97, tel. 070/602 31, faksas 66 46 36, www.esit.net. Daugelis brošiūrų taip pat yra vokiečių kalba.

Sardinia Italy - The Bluest water in the world (Balandis 2024).



Sardinija, Italija, miestas, miegas, Europa, Pula, kalnų šalis, automobilis, Fiat, kelionės, sardinija, Italija, vasara, saulė, paplūdimys